Пришёл к выводу, что незнакомые английские слова лучше искать в англоязычном толковом словаре (например, dictionary.reference.com), а не в англо-русском словаре.
Получится эдакое полное погружение в языковую среду при чтении англоязычных текстов.
Как бы то ни было, в моём до недавних пор любимом rambler.ru/dict/enru/ нет перевода половины слов, которые пытаюсь там искать - почему, собственно, и вынужден был пользоваться dictionary.reference.com, поначалу неохотно, а теперь с удовольствием (после того, как сделал для него удобный keyword в файрфоксе).
Получится эдакое полное погружение в языковую среду при чтении англоязычных текстов.
Как бы то ни было, в моём до недавних пор любимом rambler.ru/dict/enru/ нет перевода половины слов, которые пытаюсь там искать - почему, собственно, и вынужден был пользоваться dictionary.reference.com, поначалу неохотно, а теперь с удовольствием (после того, как сделал для него удобный keyword в файрфоксе).